วันพุธที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2553

思う ・ 考える

จากหนังสือ 『日本語文法演習時間を表す表現-テンス・アスペクト』 เล่มเดิม

คิดว่าเรื่องนี้น่าสนใจนะ ได้ใช้ในซะคุบุงบ่อยด้วย เลยจะลองเอาไปใช้ดู (อย่างถูกต้อง)ครั้งหน้าที่เขียน

~と思う
と考える
~と思っている
~と考えている
と思われる
~と考えられる

มากมายยยย..
ใช้ยังไงกันบ้าง !?อยู่ที่ประธาน

  1. ~と思う / ~と考える ประธานคือบุรุษที่ 1  
  2. ~と思っている/~と考えている ประธานคือบุรุษที่ 1 หรือ 3 ก็ได้
  3. ~と思われる / ~と思える/~と考えられる ประธานคือบุรุษที่ 1 ใช้ในรมบุง ถ้าอยากบอกประธานไปให้ชัดๆก็ใช้ว่า 私には
  4. ~と思われている / ~と考えられている ประธานคือคนทั่วๆไป

考えるเป็นทางการกว่า思う

ที่ผ่านมาก็ใช้ไปแบบไม่เข้าใจเท่าไหร่ ได้ซะคุบุงคืนจากอาจารย์แล้วจะลองไปดู !!

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น