14-1:継続動詞ที่ไม่ใช่แค่การกระทําของคนเรื่องของธรรมชาติที่กําลังดำเนินอยู่
ในปัจจุบันก็ใช้ている
14-2 :継続動詞ที่แม้จะไม่ได้เห็นการเคลื่อนไหวของการกระทํานั้นก็ใช้ているได้ เช่น 心配する、思う、寝る、休む、黙る、いらいらする
ข้อสังเกต*
思うกับ思っているความหมายเหมือนกันแต่思っているจะมีความหมายว่าคิดมาก่อนหน้านั้นแล้วด้วย
ลองทําแบบฝึกหัดดูสังเกตว่า
- ใช้夢中になっているได้ด้วย
- 暮らすเป็น継続動詞
- 楽しみにしているที่จํากันมาคือการใช้แบบ14
- 気をもんでいるเหมือนจะไม่ใช่動作แต่ใช้ている
16 瞬間動詞+ているอาจไม่ได้หมายถึงสภาพอย่างเดียวหมายถึง การตระหนักว่าเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นแล้วก็ได้เช่น 雨がやんでいる。授業が始まっている。変ですね。いつもなたとっくに帰っているのに。หรือมีความหมายในเชิงเป็นadjective เช่น 年をとっている、空が晴れている
วิธีใช้ที่ต้องจํา
- 先月から入院している。
- あの時計、大分遅れているね。
- 部屋の鍵は引き出しの中に入っている。ปกติใช้ありますมาตลอด
- 私は大学で日本語を専攻している。ประโยคต้องใช้บ่อย
- 「死因は何ですか。」睡眠薬です。ブロバリンを大領にのんでいる。เกิดในอดีตแต่มีความเกี่ยวข้องกับปัจจุบัน
22 形容詞的動詞+ている จะมีความหมายเหมือนกับเป็น 形容詞 เช่น 角ばる、きわだつ
*似合うกับ似合っている มีความหมายต่างกันเล็กน้อย คือ 似合うหมายถึงเหมาะในทุกสถานการณ์แต่似合っているเน้นว่าคล้ายเฉพาะจุดนั้นเท่านั้น
นอกจากนี้ก็อ่านชีท日本語正しい日本語なのに、なんかちょっとヘン?ているใช้เมื่อเห็นสภาพที่เป็นอยู่เท่านั้นไม่เห็นกระบวนการ แสดงความสุภาพมากกว่ารูปたได้ด้วย เช่น ใช้ファスナーが壊れています。ดีกว่า ファスナーが壊れました。อันนี้คล้ายๆกับตัวอย่างゴキブリ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น