วันศุกร์ที่ 8 มกราคม พ.ศ. 2553

画集の目標

เรื่องที่อยากจะทําก็คือเรื่อง ている ให้เข้าใจและใช้ได้ถูกต้องมากขึ้น ถ้าเจอในบทอ่านต่างๆก็อยากจะเข้าใจความหมาย และในการเขียนก็อยากจะใช้ ているออกมาในส่วนที่ควรใช้

จริงๆแล้วคิดอยู่นานเหมือนกันว่าจะทําอะไร แต่พอลองทบทวนดูก็รู้สึกว่า เรื่องนี้
เจอบ่อยมากในการเรียนตอนนี้,เป็นเรื่องที่ต้องใช้มากในชีวิตประจำวันและเวลาเขียนเรียงความ ที่สําคัญรู้สึกว่าเรียนมาตั้งแต่ระดับต้นแต่ยังไม่เข้าใจอย่างชัดเจนเลย และตัวเองใช้ผิดบ่อยมากในการเขียน作文เป็นปัญหาที่มีมาตลอด พอเจอประโยคว่า あたしが死んでいる。จากการบ้านแปลเรื่องสั้นวิชาการอ่านแล้วงงมากแปลเป็นไทยไม่ได้ทั้งที่ควรจะเข้าใจทันทีก็ตัดสินใจว่าต้องทําเรื่องนี้แหละ


วิธีการเรียนรู้คิดว่าจะเริ่มจาก :
  • หาข้อมูลจากหนังสือไวยากรณ์เพิ่มเติม
  • สังเกตการใช้จากแหล่งต่างๆเช่นบทความในหนังสือ นิตยสาร หนังสือพิมพ์ ข้อสอบ
  • ทำแบบฝึกหัดเกี่ยวกับเรื่องนี้โดยตรงหรืออ่าน1รอบแล้วลองปิดส่วนที่เป็นテンス

ตอนนี้กําลังอ่านเรื่องているจากหนังสือ(ที่อ่านอยู่ตอนนี้มี 外国人が日本語教師によくする100質問、どんな時どう使う日本語表現文型、図解日本語) สัปดาห์นี้อาจารย์สอนเรื่องนี้ในชั่วโมงด้วยก็เลยได้ชีทมาอ่านเพิ่มอีก รู้สึกว่าน่าจะทําไหวนะ !!จะอ่านไปเรื่อยๆ กลับไปดู作文ตัวเองว่าเข้าใจมากขึ้นมั้ย แล้วค่อยเริ่มรวบรวมบทอ่าน ดูว่าเค้าใช้หรือไม่ใช้ているตรงไหนยังไงบ้าง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น