เปรียบเทียบการทําแบบฝึกหัดก่อนกับหลังอ่าน
ทําครั้งแรกยังไม่อ่านเนื้อหาแล้วทํา ยังไม่ดูเฉลย จากนั้นไปอ่านเนื้อหาแล้วมาทําอีกรอบ ดูเฉลย เปรียบเทียบกัน
ครั้งแรกผิดค่อนข้างเยอะ พอครั้งที่สองก็ผิดน้อยลง (ยังผิดอยู่บ้าง 55) แต่ที่พอใจก็คือรู้ว่ามันผิดยังไง
จากหนังสือ 『日本語文法演習時間を表す表現-テンス・アスペクト』 ที่เนยใจดีมากให้ยืมมาซีร๊อกซ์
ชอบเล่มนี้มากเพราะมีแบบฝึกหัดเยอะดี
จะลองยกตัวอย่างที่คิดว่าน่าสนใจนะ
ที่คิดว่าผิดแต่จริงๆถูก
- 私が会社を出るとき、雨が降っていた。หมายความว่า ก่อนที่จะออกจากบริษัท ฝนตกมาตลอด ( 進行中 )
- お待たせしました。今お湯が沸きましたので、お茶をお入れします。ไม่จําเป็นต้องใช้沸いている ( เป็น出記事の直後の場合 )
ที่คิดว่าถูกแต่ผิด
- 彼は先週その店で食事をしたことがあります。ต้องแก้เป็น 彼は先週その店で食事をしています/しました。เพราะสัมพันธ์กับปัจจุบัน ( 結果残存 )
- 食事の準備ができます。みんな待っているので、食堂へどうぞ。ต้องแก้เป็น食事の準備ができています。( 結果残在เหมือนกัน )
- (落としものを届けたとき)この財布が公園に落ちています。ต้องแก้เป็น 落ちましたเพราะไปเอากระเป่าสตางค์มาแล้ว ไม่ใช่ตอนที่เห็นว่ามันตกอยู่
- 日本では大みそかにそばを食べている。ใช้食べるก็พอ เพราะ ているที่ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำๆจะให้ความรู้สึกว่า เกิดขึ้นแค่ชั่วคราว
- この橋は20年前に壊れていた。だから、渡るのが怖い。ต้องใช้壊れている เกิดขึ้นไปแล้วก็จริงแต่เป็น 記録 และยังลิงค์กับปัจจุบัน
- 私が部屋に着いたとき、テレビがついている。ต้องใช้テレビがついていた
ตัวอย่างที่คิดว่าคงจะงงได้ง่าย
- 田中さんが部屋に入ると、電気がついた。อันนี้คือ ちょうど
- 田中さんが部屋に入ると、電気がついていた。ไฟเปิดอยู่ก่อนแล้ว (การที่ไฟเปิดเกิดขึ้นก่อนการที่ทานากะเข้ามาในห้อง)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น