วันพุธที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2553

思う ・ 考える

จากหนังสือ 『日本語文法演習時間を表す表現-テンス・アスペクト』 เล่มเดิม

คิดว่าเรื่องนี้น่าสนใจนะ ได้ใช้ในซะคุบุงบ่อยด้วย เลยจะลองเอาไปใช้ดู (อย่างถูกต้อง)ครั้งหน้าที่เขียน

~と思う
と考える
~と思っている
~と考えている
と思われる
~と考えられる

มากมายยยย..
ใช้ยังไงกันบ้าง !?อยู่ที่ประธาน

  1. ~と思う / ~と考える ประธานคือบุรุษที่ 1  
  2. ~と思っている/~と考えている ประธานคือบุรุษที่ 1 หรือ 3 ก็ได้
  3. ~と思われる / ~と思える/~と考えられる ประธานคือบุรุษที่ 1 ใช้ในรมบุง ถ้าอยากบอกประธานไปให้ชัดๆก็ใช้ว่า 私には
  4. ~と思われている / ~と考えられている ประธานคือคนทั่วๆไป

考えるเป็นทางการกว่า思う

ที่ผ่านมาก็ใช้ไปแบบไม่เข้าใจเท่าไหร่ ได้ซะคุบุงคืนจากอาจารย์แล้วจะลองไปดู !!

วันอังคารที่ 26 มกราคม พ.ศ. 2553

「ている」練習

อ่านหนังสือเกี่ยวกับているไปพอสมควรแล้ว ช่วงนี้ก็เลยลองมาทําแบบฝึกหัด

เปรียบเทียบการทําแบบฝึกหัดก่อนกับหลังอ่าน

ทําครั้งแรกยังไม่อ่านเนื้อหาแล้วทํา ยังไม่ดูเฉลย จากนั้นไปอ่านเนื้อหาแล้วมาทําอีกรอบ ดูเฉลย เปรียบเทียบกัน

ครั้งแรกผิดค่อนข้างเยอะ พอครั้งที่สองก็ผิดน้อยลง (ยังผิดอยู่บ้าง 55) แต่ที่พอใจก็คือรู้ว่ามันผิดยังไง

จากหนังสือ 『日本語文法演習時間を表す表現-テンス・アスペクト』 ที่เนยใจดีมากให้ยืมมาซีร๊อกซ์

ชอบเล่มนี้มากเพราะมีแบบฝึกหัดเยอะดี

จะลองยกตัวอย่างที่คิดว่าน่าสนใจนะ

ที่คิดว่าผิดแต่จริงๆถูก

  • 私が会社を出るとき、雨が降っていた。หมายความว่า ก่อนที่จะออกจากบริษัท ฝนตกมาตลอด ( 進行中 )
  • お待たせしました。今お湯が沸きましたので、お茶をお入れします。ไม่จําเป็นต้องใช้沸いている ( เป็น出記事の直後の場合 )

ที่คิดว่าถูกแต่ผิด

  • 彼は先週その店で食事をしたことがあります。ต้องแก้เป็น 彼は先週その店で食事をしています/しました。เพราะสัมพันธ์กับปัจจุบัน ( 結果残存 )
  • 食事の準備ができます。みんな待っているので、食堂へどうぞ。ต้องแก้เป็น食事の準備ができています。( 結果残在เหมือนกัน )
  • (落としものを届けたとき)この財布が公園に落ちています。ต้องแก้เป็น 落ちましたเพราะไปเอากระเป่าสตางค์มาแล้ว ไม่ใช่ตอนที่เห็นว่ามันตกอยู่
  • 日本では大みそかにそばを食べている。ใช้食べるก็พอ เพราะ ているที่ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำๆจะให้ความรู้สึกว่า เกิดขึ้นแค่ชั่วคราว
  • この橋は20年前に壊れていた。だから、渡るのが怖い。ต้องใช้壊れている เกิดขึ้นไปแล้วก็จริงแต่เป็น 記録 และยังลิงค์กับปัจจุบัน
  • 私が部屋に着いとき、テレビがついている。ต้องใช้テレビがついていた 

ตัวอย่างที่คิดว่าคงจะงงได้ง่าย

  • 田中さんが部屋に入ると、電気がついた。อันนี้คือ ちょうど
  • 田中さんが部屋に入ると、電気がついていた。ไฟเปิดอยู่ก่อนแล้ว (การที่ไฟเปิดเกิดขึ้นก่อนการที่ทานากะเข้ามาในห้อง)


วันศุกร์ที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2553

テイル2

เมื่อวานยืม日本語文法セルフ・マスターシリーズ2:する・した・しているของ寺村秀雄、砂川有里子มาอ่าน ตอนแรกก็ลองทําแบบฝึกหัดก่อน เอาแบบที่ยังไม่รู้เรื่องว่าทําได้แค่ไหน แล้วค่อยอ่าน จะมาสรุปเรื่องているเพิ่มเติมคร่าวๆ

14-1:継続動詞ที่ไม่ใช่แค่การกระทําของคนเรื่องของธรรมชาติที่กําลังดำเนินอยู่
ในปัจจุบันก็ใช้ている
14-2 :継続動詞ที่แม้จะไม่ได้เห็นการเคลื่อนไหวของการกระทํานั้นก็ใช้ているได้ เช่น 心配する、思う、寝る、休む、黙る、いらいらする

ข้อสังเกต*
思うกับ思っているความหมายเหมือนกันแต่思っているจะมีความหมายว่าคิดมาก่อนหน้านั้นแล้วด้วย

ลองทําแบบฝึกหัดดูสังเกตว่า
  • ใช้夢中になっているได้ด้วย
  • 暮らすเป็น継続動詞
  • 楽しみにしているที่จํากันมาคือการใช้แบบ14
  • 気をもんでいるเหมือนจะไม่ใช่動作แต่ใช้ている

16 瞬間動詞+ているอาจไม่ได้หมายถึงสภาพอย่างเดียวหมายถึง การตระหนักว่าเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นแล้วก็ได้เช่น 雨がやんでいる。授業が始まっている。変ですね。いつもなたとっくに帰っているのにหรือมีความหมายในเชิงเป็นadjective เช่น 年をとっている、空が晴れている

วิธีใช้ที่ต้องจํา

  • 先月から入院している。
  • あの時計、大分遅れているね。
  • 部屋の鍵は引き出しの中に入っているปกติใช้ありますมาตลอด
  • 私は大学で日本語を専攻している。ประโยคต้องใช้บ่อย
  • 「死因は何ですか。」睡眠薬です。ブロバリンを大領にのんでいる。เกิดในอดีตแต่มีความเกี่ยวข้องกับปัจจุบัน

22 形容詞的動詞+ている จะมีความหมายเหมือนกับเป็น 形容詞 เช่น 角ばる、きわだつ

*似合うกับ似合っている มีความหมายต่างกันเล็กน้อย คือ 似合うหมายถึงเหมาะในทุกสถานการณ์แต่似合っているเน้นว่าคล้ายเฉพาะจุดนั้นเท่านั้น

นอกจากนี้ก็อ่านชีท日本語正しい日本語なのに、なんかちょっとヘン?ているใช้เมื่อเห็นสภาพที่เป็นอยู่เท่านั้นไม่เห็นกระบวนการ แสดงความสุภาพมากกว่ารูปたได้ด้วย เช่น ใช้ファスナーが壊れています。ดีกว่า ファスナーが壊れました。อันนี้คล้ายๆกับตัวอย่างゴキブリ 

วันศุกร์ที่ 8 มกราคม พ.ศ. 2553

金田一の動詞分類

อัพเรื่องเดียวกับแป้งแต่อยากอัพ 555

อย่างที่รู้กันว่าเรื่องているเกี่ยวข้องอย่างมากกับ金田一の動詞分類 ตอนที่อ่านๆไปก็อยากรู้ว่าแล้วจะรู้ได้ไงว่ากริยาตัวไหนจัดอยู่ในประเภทอะไรกันแน่จะได้เข้าใจขึ้น ใช้ถูก ก็เลยไปหาดูในอินเตอร์เนท
ก็มีเว็บนึงเค้าเอามาจากหนังสือ「国語動詞の一文類」『言語研究』ของ金田一春彦กับเรื่องアスペクト・テンス体系とテクストของ工藤真由美 ว่าอย่างงี้


金田一の動詞分類จะแบ่งจากการใช้ているว่าใช้ได้หรือไม่ ใช้แล้วมีความหมายอย่างไร คือ
1.状態動詞:ใช้กับているไม่ได้
2.継続動詞:ใช้กับているแล้วหมายความว่ากําลังดําเนินอยู่ กริยาที่มีaction
3.瞬間動詞:ใช้กับているแล้วจะหมายถึงผลที่เหลือจากการกระทํานั้น
4.第四種の動詞:ใช้กับているเสมอ

ไม่แน่ใจว่าตัวเองจะแยกได้ถูกตามประเภทรึเปล่าเลยลองรวบรวมตัวอย่างเด่นๆในแต่ละกลุ่ม
1.状態動詞:ある、いる、要る、てきる กริยารูปสามารถ
2.継続動詞:読む、書く、降る、吹く
2 กลุ่มนี้คงไม่ค่อยมีปัญหา
3.瞬間動詞:死ぬ、消える、つく、壊れる、割れる、出発する(ตัวนี้ตอนแรกแอบงงตอนทําทาสก์6ว่าทําไมต้องใช้ている)、到着する、忘れる、失う、起きる、落ちる、結婚する
4.第四種の動詞:そびえる、優れる、ばかげる、ずばぬける、ありふれる、おもだつ、 ~形をする、身体的特徴~をするเช่น大きな目をする

ข้อสังเกต
  • มีกริยาบางตัวที่เป็นได้ทั้ง瞬間動詞、継続動詞 เช่น 着る、覚える
  • その定義と「テイル」の意味とがうまくあわない動詞 เช่น 結婚する、たたく、太る
  • กริยาที่การใช้เปลี่ยนไปตามบริบท

- ถึงจะเป็น瞬間動詞+ているบางทีความหมายเป็น継続動詞+ている เช่น

・シャッターはいま閉まっている。→シャッターがゆっくり閉まっている。   

・木の葉が道に落ちている。→木の葉がひらりひらりと落ちている。   

・今はさっきと温度が変わっている。→温度がどんどん変わっている。

ถึงจะเป็น継続動詞 +ているแล้วมีความหมายเป็น瞬間動詞+ているเช่น

・今薬を飲んでいる。 →(胃の検査で)かなり多量の薬を飲んでいますね。  

 ・今使っているから貸せない。 →(彫刻を見て)これはいいノミを使っていますね。  

 ・今公園の中を歩いている。 →(擦りへった靴を見て)かなり歩いていますね。

      -進行กลายเป็น反復による継続
    私は毎日魚を食べている

-完了・結果残存กลายเป็นการหวนระลึก(回想)
   ・今部屋で小説を書いている。 →彼は10年前にこの部屋で小説を書いている。

・今友達が来ている。 →彼は一週間前にもここに来ている。   

・彼は結婚している。 →彼はこれまで2回結婚している。

  • กริยาที่ใส่หรือไม่ใส่ているก็มีความหมายเหมือนกัน เช่น 存在する、実存する、関与する、違う、異なる、適する、 隣接する、似合う


ที่มา
http://korean.nomaki.jp/site_j/kihonb19.html
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1223536267
http://www.asahi-net.or.jp/~qm4h-iim/k990715.htm
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2542602.html

อย่างงี้นี่เองงงงงง !!

อ่านเรื่องเกี่ยวกับているไปพอประมาณแล้วเลยลองกลับไปดูข้อที่เคยผิด

タスク5のフィードバック

จุดผิดเล็กๆน้อยๆ
  • あゆみという名前 → という
  • 彼女は悲しかったそうです。→ 悲しかったみたいです
  • タイに行った飛行機 → タイ行きの飛行機

จุดที่เกี่ยวกับเรื่องテンス

  • 遅く起きたので空港に着くと、飛行機がもう出発していんです。→ 遅く起きたので空港に着いた時、飛行機がもう出発していたんです。ใช้ผิดความหมายเพราะถ้าใช้ ~と、~。ต้องใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเป็นประจําหรือเกิดทันที
  • テレビを見ていたときに ใช้แค่でก็พอ

ใน作文เก่าๆ

  • 一方、人間は自然を考えない生活をし続ける。→続けている เพราะเป็น現在の習慣
  • その日は火曜日だったとはっきり覚えられました。→覚えていますถึงจะแปลว่าจําได้ เป็นกริยาที่จัดอยู่ในกลุ่ม結果の状態
  • その時の嬉しさが今まで感じているほどの私の嬉しかったことは三年生の前期の期末試験のころに、文学部のコンピューター室で起きました。→続いているเพราะแสดงถึงสภาพจากตอนนั้นถึงตอนนี้
  • サイヤムカッセンでは日本料理が売られています。→ใช้売られますก็พอ กริยารูปสามารถไม่ใช้กับている

มีแต่ผิดているแบบ2ทั้งนั้นเลย

タスク 5 飛行機

タスクนี้อาจารย์อยากสอนให้ใช้ている、ていたแบบที่เรายังไม่เคยเรียนกัน

  • ところが、出発の日、遅く起きたので空港に着くと、飛行機がもう出発していたんです
ตัวเองไม่ค่อยมี意識เรื่องนี้ คิดไม่ถึงว่าต้องใช้ซึ่งก็คงคล้ายๆกับผู้เรียนคนไทยส่วนใหญ่ เลยไม่ได้ใช้出発していたอธิบายว่าเครื่องบินออกไปแล้ว ต่อไปต้องจําให้ดี!!
  • その飛行機に乗っていたら、もう死んでいただろう 。

คนญี่ปุ่นพูดแบบนี้ ตอนแรกไม่ค่อยเข้าใจประโยคนี้เท่าไหร่ เพราะเป็นているแบบที่ยังไม่เคยเรียน ก็ต้องจํา文型นี้ไปใช้ดูจะได้จําได้ (もし)~したら/すれば、~(し)ている/ていた。

ตอนเขียนタスクนี้ครั้งที่ 2 ตอนแรกใช้ その飛行機に乗ったら、もう死んでいただろう 。

เกือบผิดอีกแล้ว ชอบลืมว่าต้องเป็น 乗っていた เพราะ "อยู่"บนเครื่องบิน (ขึ้นเครื่องบินไปแล้วและตอนนี้อยู่ในสภาพอยู่บนเครื่องบิน)

แล้วก็ ところが、出発の日、遅く起きたので空港に着くと、飛行機がもう出発していたんです。

มันเกี่ยวกับเรื่อง相対テンス・絶対テンスที่อาจารย์เคยสอนรึเปล่า ลองใช้着くとไป ต้องรอดูว่าจะถูกมั้ย ..~

「テイル」の用法

จาก 友松悦子・宮本淳・和栗雅子 (2000) 『どんな時どう使う日本語表現文型200』 、沖森卓也・木村義之・陳力衛・山本真吾 (2006) 『図解日本語』 และชีท 2223332 日本語の「~ている」についてของอาจารย์กนกวรรณ จะอัพเรื่องているแต่ละแบบ

  1. 継続 : 動作や作用が進行中・継続中であることを表す ในที่นี้ต้องใช้กับ 継続動詞 อาจรวมถึง自然現象 และ 心的の状態 
  2. 現在の習慣 : 習慣や行為の反復を表す นั่นคือ 所属、職業、身分
  3. 結果の状態 : 動作・作用の結果の状態がそのまま続いていることを表す ใช้กับ 瞬間動詞 3ประเภทคือ 主体の変化を表す自動詞、着脱の他動詞・服装を現す動詞、往来動詞
  4. 未完了を表す → ~ていない
  5. 元からの状態 : 初めからの外見や性質などの状態を表す ใช้กับ 大四種の動詞ตาม金田一の「動詞分類」 เช่น そびえている、優れている、似ている、尖っている
  6. 経験・経歴・歴史的現在・記録 : 歴史的な事柄・経歴・経験などを記録として述べる言い方
  7. 仮定の話における結果や経験 ตรงข้ามความจริง แบบที่ยังไม่เคยรู้มาก่อน

แบบที่คิดว่ายาก(เวลาอ่านเจอชอบงงไม่ค่อยเข้าใจความหมายหรือไม่ค่อยมี意識ว่าต้องใช้ている)คือ ข้อ3.กับข้อ6.เพราะไม่นึกว่าที่ตัวเองจะเขียนนั้นเป็น 瞬間動詞、記録、経験จึงไม่ได้ใช้ている ถ้าจําการใช้แบบที่3ไม่ได้ก็จะแปลไม่ได้ไปเลย

อ่านไปแล้วลองมาดูตัวอย่างในชีทหน้าแรกประโยคที่งงอยู่ก็เข้าใจ เช่น

  • タクシーはもう来ています。早くホテルの前に言ってください。"มาแล้ว" (ไม่ได้เห็นตั้งแต่รถอยู่ไกลจนเข้ามาจอดใกล้ๆเห็นแต่ว่าจอดอยู่)
  • その本は何年も読んでいる。คือแบบที่6
  • あなたが結婚するころには、わたしはもう死んでいるわよ。คือแบบที่7
  • あの人は去年アメリカに3回行っています。บอกประสบการณ์
  • 姉は3年間結婚しています。ตอนแรกงงมากทําไมถึงผิด?เพราะการบอกเวลาใช้ているไม่ได้ ต้องใช้ 姉は結婚して(から)、3年になります/立ちます。

ดูจากที่อื่นก็มี

  • 晩年には自画像も描いている。บอก記録
  • 彼は名誉名人の称号を受けている。บอก記録
  • 私はその映画を前に見ています。บอก経験

แล้วก็ที่เคยงงจนตัดสินใจทําเรื่องนี้เลย 「あたしが死んでいる。」พอตอนนี้ก็เข้าในแล้วว่าไม่ได้ยากซับซ้อนอะไร แปลว่าตาย"แล้ว" ในเรื่องคนพูดไม่ได้ตายจริงๆเลยแปลไปว่า "ฉันตาย(ด้าน)ไปแล้ว"

ในชั่วโมงอาจารย์กนกวรรณกรุณาให้ตัวอย่างช่วยจําไว้ดีมากๆเรื่องゴキブリ

  • あっ、死にそうだ。
  • あっ、死んだ。
  • あっ、死んでいる。

จําแม่นเลย^-^


画集の目標

เรื่องที่อยากจะทําก็คือเรื่อง ている ให้เข้าใจและใช้ได้ถูกต้องมากขึ้น ถ้าเจอในบทอ่านต่างๆก็อยากจะเข้าใจความหมาย และในการเขียนก็อยากจะใช้ ているออกมาในส่วนที่ควรใช้

จริงๆแล้วคิดอยู่นานเหมือนกันว่าจะทําอะไร แต่พอลองทบทวนดูก็รู้สึกว่า เรื่องนี้
เจอบ่อยมากในการเรียนตอนนี้,เป็นเรื่องที่ต้องใช้มากในชีวิตประจำวันและเวลาเขียนเรียงความ ที่สําคัญรู้สึกว่าเรียนมาตั้งแต่ระดับต้นแต่ยังไม่เข้าใจอย่างชัดเจนเลย และตัวเองใช้ผิดบ่อยมากในการเขียน作文เป็นปัญหาที่มีมาตลอด พอเจอประโยคว่า あたしが死んでいる。จากการบ้านแปลเรื่องสั้นวิชาการอ่านแล้วงงมากแปลเป็นไทยไม่ได้ทั้งที่ควรจะเข้าใจทันทีก็ตัดสินใจว่าต้องทําเรื่องนี้แหละ


วิธีการเรียนรู้คิดว่าจะเริ่มจาก :
  • หาข้อมูลจากหนังสือไวยากรณ์เพิ่มเติม
  • สังเกตการใช้จากแหล่งต่างๆเช่นบทความในหนังสือ นิตยสาร หนังสือพิมพ์ ข้อสอบ
  • ทำแบบฝึกหัดเกี่ยวกับเรื่องนี้โดยตรงหรืออ่าน1รอบแล้วลองปิดส่วนที่เป็นテンス

ตอนนี้กําลังอ่านเรื่องているจากหนังสือ(ที่อ่านอยู่ตอนนี้มี 外国人が日本語教師によくする100質問、どんな時どう使う日本語表現文型、図解日本語) สัปดาห์นี้อาจารย์สอนเรื่องนี้ในชั่วโมงด้วยก็เลยได้ชีทมาอ่านเพิ่มอีก รู้สึกว่าน่าจะทําไหวนะ !!จะอ่านไปเรื่อยๆ กลับไปดู作文ตัวเองว่าเข้าใจมากขึ้นมั้ย แล้วค่อยเริ่มรวบรวมบทอ่าน ดูว่าเค้าใช้หรือไม่ใช้ているตรงไหนยังไงบ้าง