วันเสาร์ที่ 28 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552

タスク1(ครั้งที่2)

รู้สึกว่าเขียนบล็อคครั้งแรกยังเขียนได้ไม่ดีนัก ยังมีข้อบกพร่องหลายอย่างในการเขียน อยากรวบรวมข้อผิดพลาดทั้งหมดอีกครั้ง



จุดอ่อนของตัวเองเกี่ยวกับการเขียนบล็อก


  1. ไม่ค่อยเข้าใจคําสั่ง ตีความไม่ชัดเจนว่าควรจะเขียนอะไรในบล็อกบ้าง

  2. ไม่ได้ระบุข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์อย่างละเอียด

  3. อาจจะยังยาวไป หรือเยิ่นเย้อเกินไป

ผล : พอไปลองอ่านบล็อกของเพื่อนๆดู ก็รู้สึกว่าควรต้องใส่ความรู้สึกให้น้อยลง เน้นเนื้อหา ความรู้ สิ่งที่ได้เรียนรู้ให้มากขึ้น และให้ยาวพอดีๆ ยาวเกินไปก็ไม่น่าอ่าน


รวมข้อผิดพลาดและสิ่งที่ได้เรียนรู้จาก タスク1(อีกครั้ง)


สิ่งที่สงสัย : ควรเขียนให้สั้นที่สุดหรือเปล่าเพราะผู้รับคือคนที่มีชื่อเสียง อาจไม่ค่อยมีเวลาอ่าน และไม่อยากอ่านอีเมลยาวๆ


สิ่งที่ได้เรียนรู้


เกี่ยวกับวิธีการเขียน



  1. ควรคิดถึงผู้รับให้มาก เขียนอย่าง具体的に เช่น ไม่ต้องใส่ 役に立つと思う

  2. สุภาพให้มาก แสดงถึงการมีมารยาท

  3. รายละเอียดสําคัญที่ต้องมีคือ การแนะนําตัวเอง,ระดับความสามารถของตัวเองตอนนี้,วันเวลาที่สะดวก,ลงชื่อ

  4. คําเยิ่นเย้อไม่ต้องใส่ เช่น さっき

เกี่ยวกับไวยากรณ์



  1. "ถึง" ใช้คําว่า 先生 ดีกว่า 様、さん

  2. สํานวนใหม่ๆในการเขียนอีเมลให้สุภาพขึ้น คือ 突然のメールお許しください。とのことでしたので(according to)、はじめてメールをさしあげる~と申します。~させていただけるかどうかお尋ねタイと思います。~ができればと思っています。お手数ですが、・・・ 、お返事は急ぎませんが、どうぞよろしくお願いいたします。お返事は急がないので、ごゆっくりください。~ば、結構です。

  3. เกี่ยวกับเรื่องเงินไม่ควรถามหรือใช้คําตรงๆ ใช้ว่า月謝หรือสํานวนว่า 申し訳ございませんが、一時間はどのくらいかかるものでしょうか。

  4. ผิดเล็กๆน้อยๆ : をตามด้วยกริยา 大学を卒業の上で、แก้เป็น 大学を卒業してから 、先生に習ったら แก้เป็น 先生に習うことができたら

  5. aspect : フラメンコギターのレッスンを5年ほど受けました。แก้เป็น フラメンコギターのレッスンを5年ほど受けてきました

  6. たいですが、สุภาพกว่า

  7. なれるใช้ได้กับคนเท่านั้น เช่น 医者になれる

  8. から、ので : ので เหตุผลส่วนตัว ใช้ขอร้อง ดูสุภาพ เข้ากับ敬語、からเหตุผลที่คนทั่วไปควรต้องรู้อยู่แล้ว ใช่สั่ง ใช้เชื่อมหรือจบประโยค


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น